The concept of 'translation' has for long been central to Friel's art. His two latest 'translations' are The London Vertigo (1990), a version of Charles Macklin's The True-born Irishman (1761) and A Month in the Country (1992), a version of Turgenev's play. This essay offers a close analysis of Friel's latest drama, suggesting reasons for his attraction to the earlier plays, discussing the implications of the changes he has made to the original or earlier texts, and indicating ways in which these two latest plays represent a further development of his dramatic concerns
The Northern Irish playwright Brian Friel (Omagh, 1929) wrote his first play in 1958 and his last pl...
A play offers you a shape and a form to accommodate your anxieties and disturbances for this period ...
Brian Friel' s Dancing at Lughnasa is, at one level, and particularly in its first half, an enliveni...
This thesis is concerned with the 'decolonisation of the imagination' as represented in two original...
The aim of this paper is to demonstrate how linguistic and translation issues have always been Friel...
This thesis will offer an analysis of Brian Friel’s Translations. Brian Friel was born in 1929 in No...
When researching how hedge schools were represented in literary sources, I realized Brian Friel's de...
The Irish playwright, Friel is among the most prominent contemporary writers. In his works he deals ...
The Irish playwright, Friel is among the most prominent contemporary writers. In his works he deals ...
This essay, occasioned by a revival of Brian Friel's version of Chekhov's Three Sisters at the Abbey...
Brian Friel‘s acclaimed Translations, suggestively written in English, captures the moment in the hi...
Encenada pela primeira vez em 1980 em Derry, na Irlanda do Norte, pela Companhia de Teatro Field Day...
Brian Friel is Ireland\u27s most important living playwright, and this book places him in the new ca...
This essay, occasioned by a revival of Brian Friel's version of Chekhov's Three Sisters at the Abbey...
Morse, Donald E., Csilla Bertha, and Mária Kurdi (Eds) Brian Friel’s Dramatic Artistry. ’The Work Ha...
The Northern Irish playwright Brian Friel (Omagh, 1929) wrote his first play in 1958 and his last pl...
A play offers you a shape and a form to accommodate your anxieties and disturbances for this period ...
Brian Friel' s Dancing at Lughnasa is, at one level, and particularly in its first half, an enliveni...
This thesis is concerned with the 'decolonisation of the imagination' as represented in two original...
The aim of this paper is to demonstrate how linguistic and translation issues have always been Friel...
This thesis will offer an analysis of Brian Friel’s Translations. Brian Friel was born in 1929 in No...
When researching how hedge schools were represented in literary sources, I realized Brian Friel's de...
The Irish playwright, Friel is among the most prominent contemporary writers. In his works he deals ...
The Irish playwright, Friel is among the most prominent contemporary writers. In his works he deals ...
This essay, occasioned by a revival of Brian Friel's version of Chekhov's Three Sisters at the Abbey...
Brian Friel‘s acclaimed Translations, suggestively written in English, captures the moment in the hi...
Encenada pela primeira vez em 1980 em Derry, na Irlanda do Norte, pela Companhia de Teatro Field Day...
Brian Friel is Ireland\u27s most important living playwright, and this book places him in the new ca...
This essay, occasioned by a revival of Brian Friel's version of Chekhov's Three Sisters at the Abbey...
Morse, Donald E., Csilla Bertha, and Mária Kurdi (Eds) Brian Friel’s Dramatic Artistry. ’The Work Ha...
The Northern Irish playwright Brian Friel (Omagh, 1929) wrote his first play in 1958 and his last pl...
A play offers you a shape and a form to accommodate your anxieties and disturbances for this period ...
Brian Friel' s Dancing at Lughnasa is, at one level, and particularly in its first half, an enliveni...